Mazmur 30:3
Konteks30:3 O Lord, you pulled me 1 up from Sheol;
you rescued me from among those descending into the grave. 2
Mazmur 88:3-5
Konteks88:3 For my life 3 is filled with troubles
and I am ready to enter Sheol. 4
88:4 They treat me like 5 those who descend into the grave. 6
I am like a helpless man, 7
like corpses lying in the grave,
whom you remember no more,
and who are cut off from your power. 9
[30:3] 2 tn Heb “you kept me alive from those descending into the pit.” The Hebrew noun בוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. The translation follows the consonantal Hebrew text (Kethib); the marginal reading (Qere) has, “you kept me alive so that I did not go down into the pit.”
[88:3] 4 tn Heb “and my life approaches Sheol.”
[88:4] 5 tn Heb “I am considered with.”
[88:4] 6 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
[88:4] 7 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”